🪦 墓碑上的五言对联,表达子孙敬意
在传统华人墓碑设计中,「五言对联」常刻于墓碑左右两侧的石柱位置,也称为「柱头对联」。每句对联由五个字组成,寓意深远,用以表达子孙对祖先的敬仰、感恩与怀念。
这些对联不仅展现了中华文化的诗意之美,也寄托了家族后代对先人的思念与祝福。例如表达祖德流芳、山水护荫、福地安葬、子孙兴旺等寓意。
我们特别为您整理了精选的五言对联内容,并附上繁体、简体、拼音及英文翻译,让您在选用时更为安心与了解。
在传统华人墓碑设计中,「五言对联」常刻于墓碑左右两侧的石柱位置,也称为「柱头对联」。每句对联由五个字组成,寓意深远,用以表达子孙对祖先的敬仰、感恩与怀念。
这些对联不仅展现了中华文化的诗意之美,也寄托了家族后代对先人的思念与祝福。例如表达祖德流芳、山水护荫、福地安葬、子孙兴旺等寓意。
我们特别为您整理了精选的五言对联内容,并附上繁体、简体、拼音及英文翻译,让您在选用时更为安心与了解。
🪦 Five-Character Couplets on Tombstones — A Tribute of Respect from Descendants
In traditional Chinese tombstone design, five-character couplets (五言对联) are often engraved on the left and right stone pillars of the monument, commonly referred to as pillar couplets (柱头对联). Each line consists of five Chinese characters, carrying profound meanings that reflect the descendants’ deep respect, gratitude, and remembrance toward their ancestors.
These poetic verses not only showcase the elegance of Chinese literary tradition but also convey heartfelt sentiments such as honoring ancestral virtue, the protection of nature's blessings, peaceful resting grounds, and wishes for a prosperous lineage.
We have specially curated a collection of meaningful five-character couplets, complete with Traditional Chinese, Simplified Chinese, Pinyin pronunciation, and English translations — so you can make your selection with clarity and confidence.
五言对联 | 拼音 | 中文意思(意译) | English Meaning 英文含义 | |
1 | 親恩日月長 祖德岡陵厚 | qīn ēn rì yuè cháng zǔ dé gāng líng hòu | 祖德厚重如冈陵,亲恩恒久如日月。 👉(寓意:祖先德高恩重,后代永铭心中。) | Parental love lasts as long as the sun and moon, Ancestral virtue is as solid as hills |
2 | 山水千秋旺 子孫世代昌 | Shān shuǐ qiān qiū wàng Zǐ sūn shì dài chāng | 山河千秋皆旺气,子孙世代多兴旺。 👉(寓意:环境风水兴旺,子孙代代昌盛。) | Landscape prospers for generations, Descendants thrive through generations |
3 | 山明天育秀 人傑地鍾靈 | Shān míng tiān yù xiù Rén jié dì zhōng líng | 山明水秀育英才,地灵人杰出贤能。 👉(寓意:人才辈出,地利人和。) | Bright mountains nurture heaven-given talent, Outstanding people are born in a blessed land |
4 | 青山光祖德 福地佑兒孫 | Qīng shān guāng zǔ dé Fú dì yòu ér sūn | 青山见证祖上德,福地庇佑后代人。 👉(寓意:祖德深厚,福泽子孙。) | Green mountains shine with ancestral virtue, A blessed land protects descendants |
5 | 青山凝瑞氣 明月伴慈雲 | Qīng shān níng ruì qì Míng yuè bàn cí yún | 青山凝聚祥瑞气,明月慈云共相伴。 👉(寓意:环境祥和,祖灵安息。) | The green mountains gather auspicious energy, The bright moon accompanies clouds of compassion |
6 | 青山鐘秀氣 綠水繞佳城 | Qīng shān zhōng xiù qì Lǜ shuǐ rào jiā chéng | 青山聚集秀丽气,绿水环绕好墓城。 👉(寓意:风水好,形势优美。) | The green hills concentrate spiritual essence, Green waters circle the blessed city |
7 | 青山留福地 積翠護佳城 | Qīng shān liú fú dì Jī cuì hù jiā chéng | 青山留下福泽地,翠色叠护好墓城。 👉(寓意:地势优美,是祖先安息之佳地。) | Green mountains retain a blessed land, Layered green protects the auspicious city |
8 | 子能承孝道 孫可繼家聲 | Zǐ néng chéng xiào dào Sūn kě jì jiā shēng | 子承孝道美名扬,孙续家声代代响。 👉(寓意:后代孝顺有为,家道昌盛。) | Children inherit and uphold filial piety, Grandchildren continue the family legacy |
9 | 崇陵占百福 吉地集千祥 | Chóng líng zhàn bǎi fú Jí dì jí qiān xiáng | 高陵聚集百般福,吉地汇聚千种祥。 👉(寓意:此地祥瑞,福运不断。) | The grand tomb possesses hundreds of blessings, The auspicious land gathers a thousand fortunes |
10 | 青山吉穴地 綠水永朝堂 | Qīng shān jí xué dì Lǜ shuǐ yǒng cháo táng | 青山藏风好穴地,绿水流长朝祖堂。 👉(寓意:地理风水极佳,后代荣耀祖先。) | Green mountains house an auspicious burial site, Green waters forever flow to the ancestral hall |
11 | 明月林間照 清泉石上流 | Míng yuè lín jiān zhào Qīng quán shí shàng liú | 明月照亮林间夜,清泉潺潺石上流。 👉(寓意:环境清幽祥和,象征永恒安宁。) | The bright moon shines through the woods, Clear spring flows over the rocks |
12 | 子孫前世澤 興旺振家聲 | Zǐ sūn qián shì zé Xīng wàng zhèn jiā shēng | 子孙承继前世恩,家道兴旺振门风。 👉(寓意:福泽传承,家声远播。) | Descendants inherit grace from past lives, Prosperity revives the family name |
13 | 山清主富貴 水秀旺丁財 | Shān qīng zhǔ fù guì Shuǐ xiù wàng dīng cái | 山清水秀引富贵,水美人旺添人丁。 👉(寓意:地灵人杰,财丁两旺。) | Clear mountains bring wealth and honor, Beautiful waters promote family and fortune |
14 | 前峰高聳秀 後嶂護兒孫 | Qián fēng gāo sǒng xiù Hòu zhàng hù ér sūn | 前峰高耸多秀气,后山稳重护儿孙。 👉(寓意:山形秀丽,地势护佑后代。) | The front peaks rise beautifully, Rear mountains protect the descendants |
15 | 祖扶家族貴 宗佑子孫賢 | Zǔ fú jiā zú guì Zōng yòu zǐ sūn xián | 祖先庇佑家门贵,宗祠护佑子孙贤。 👉(寓意:祖宗显灵,福佑后代显达。) | Ancestors bless the family's honor, Ancestors guide wise descendants |
16 | 青山千年在 綠水萬古存 | Qīng shān qiān nián zài Lǜ shuǐ wàn gǔ cún | 青山耸立千年久,绿水长流万古存。 👉(寓意:环境长存,象征家业恒久。) | The green hills stand for a thousand years, Green waters last through eternity |
17 | 福田先祖種 心地後人耕 | Fú tián xiān zǔ zhǒng Xīn dì hòu rén gēng | 祖先种下福田地,后代用心来耕耘。 👉(寓意:祖德深厚,子孙勤修福报。) | Ancestors sow blessings in the field of virtue, Descendants cultivate with sincere hearts |
18 | 子孝留芳遠 孫賢世澤長 | Zǐ xiào liú fāng yuǎn Sūn xián shì zé cháng | 儿子孝顺名声远,孙儿贤能福泽长。 👉(寓意:代代孝贤,家道永昌。) | A filial son leaves a long-lasting good name, A virtuous grandson extends the family grace |
19 | 母德如山重 親恩似海深 | Mǔ dé rú shān zhòng Qīn ēn sì hǎi shēn | 母亲恩德如山重,父母之爱如海深。 👉(寓意:感念父母养育之恩。) | A mother’s virtue is as weighty as a mountain, Parental love is as deep as the ocean |
20 | 牡花環吉地 丹風朝佳城 | Mǔ huā huán jí dì Dān fēng zhāo jiā chéng | 牡丹环绕吉祥地,红凤朝向美丽城。 👉(寓意:富贵吉祥环绕,凤祥呈瑞临门。) | Peony flowers surround this auspicious land, Crimson phoenixes face the splendid city |
21 | 蓮開千舌秀 花含萬年香 | Lián kāi qiān shé xiù Huā hán wàn nián xiāng | 莲花盛开如千舌,含香千载传芬芳。 👉(寓意:子孙贤慧,家风清香代代传。) | Blooming lotuses reveal a thousand elegant tongues, The flowers carry a fragrance of ten thousand years |
22 | 龍山安吉塚 居地定其昌 | Lóng shān ān jí zhǒng Jū dì dìng qí chāng | 龙山安放吉祥坟,安居此地定能兴旺。 👉(寓意:风水宝地,能保子孙昌盛。) | The dragon mountain houses an auspicious tomb, This resting place ensures prosperity |
Cart is empty.